Deutsche Wilkie Collins Fanpage - In der Dämmerstunde
 

Inhaltsverzeichnis

In der Dämmerstunde

von Wilkie Collins
aus dem Englischen 1874

Vorwort
(Gesamten Teil auf einer Seite)

Vorwort

Blätter aus Leah’s Tagebuch
Die Erzählung des Reisenden von dem entsetzlichen fremden Bett
(Gesamten Teil auf einer Seite)

Einleitung

Das entsetzliche fremde Bett
Die Erzählung des Rechtsanwalts von dem gestohlenen Brief
(Gesamten Teil auf einer Seite)

Einleitung

Der gestohlene Brief
Die Erzählung der französischen Gouvernante von Schwester Rose
(Gesamten Teil auf einer Seite)

Einleitung

Erster Teil - Erstes Kapitel

Erster Teil - Zweites Kapitel

Zweiter Teil - Erstes Kapitel

Zweiter Teil - Zweites Kapitel

Zweiter Teil - Drittes Kapitel

Zweiter Teil - Viertes Kapitel

Zweiter Teil - Fünftes Kapitel

Dritter Teil - Erstes Kapitel

Dritter Teil - Zweites Kapitel

Dritter Teil - Drittes Kapitel

Schluss
Die Erzählung des Anglers von der Lady von Glenwith Grange
(Gesamten Teil auf einer Seite)

Einleitung

Die Lady von Glenwith Grange
Die Erzählung der Nonne: Gabriels Hochzeit
(Gesamten Teil auf einer Seite)

Einleitung

Erstes Kapitel

Zweites Kapitel

Drittes Kapitel

Viertes Kapitel

Fünftes Kapitel
Die Erzählung des Professors von der gelben Maske
(Gesamten Teil auf einer Seite)

Einleitung

Erster Teil - Erstes Kapitel

Erster Teil - Zweites Kapitel

Erster Teil - Drittes Kapitel

Zweiter Teil - Erstes Kapitel

Zweiter Teil - Zweites Kapitel

Zweiter Teil - Drittes Kapitel

Dritter Teil - Erstes Kapitel

Dritter Teil - Zweites Kapitel

Dritter Teil - Drittes Kapitel

Dritter Teil - Viertes Kapitel

Dritter Teil - Fünftes Kapitel

Dritter Teil - Sechstes Kapitel

Dritter Teil - Siebentes Kapitel

Dritter Teil - Achtes Kapitel
Die letzten Blätter aus Leah’s Tagebuch
(Gesamten Teil auf einer Seite)

Die letzten Blätter aus Leah’s Tagebuch

Übersetzung

Die hier online gestellte Übersetzung erschien 1874 im Verlag Otto Janke. Leider ist der Übersetzer nirgends angegeben. Auch dieser Text wie viele andere auf dieser Seite wurde von Hans-Jürgen Horn transkribiert und mir freundlicherweise zur Verfügung gestellt.
Der Originaltitel lautet After dark, einige der Geschichten in diesem Roman sind bereits in neueren Veröffentlichungen wieder neu übersetzt worden, so z.B. Schwester Rose und Die gelbe Maske in dem Bändchen von Manesse Die Gelbe Maske und andere Erzählungen.

Gesamten Text auf einer Seite

Zum Originaltext "After Dark"

Auch von diesem Buch gibt es ein von Hans-Jürgen Horn erstelltes E-Book auf mobileread.com, die vier Bände des Romans sind hier zu finden:

Weiter sind die Originalscandateien für jeden Band in der bayerischen Staatsbibliothek zu finden:

Diese Übersetzung ist eine gemeinfreie Übersetzung

Zurück zur Wilkie Collins Fan Page