Wilkie Collins - Logo - Klicken, um Navigationsmenü einzublenden
 

Inhaltsverzeichnis

Das Duell im Walde

von Wilkie Collins
übersetzt von Peter Butzer um 1890

Vorläufige Erklärungen der Entlastungszeugen, aufgenommen auf dem Bureau des Verteidigers


Nr. 1 - Fräulein Bertha Laroche
Nr. 2 - Julius Bender
Nr. 3 - Thomas Outwater
Nr. 4 - Seine Ehrwürden Pfarrer Loring
Nr. 5 - Friedrich Darnel
Nr. 6 - Herr Lionel Varleigh


Übersetzung

Die hier online gestellte Übersetzung ist um 1890 veröffentlicht worden in dem Buch Detektiv-Geschichten vom Otto-Hendel-Verlag. Die hier von Peter Butzer übersetzte Geschichte ist, da vor 1900 entstanden und veröffentlicht, wie die Geschichte "Fräulein Minna und der Reitknecht" gemeinfrei.

Für diese Geschichte kann wieder bei der Betrachtung einzelner Kapitel die zweisprachige Ansicht eingestellt werden, bei der auf der linken Seite der deutsche und auf der rechten Seite der englische Text erscheint. Die Absätze sind hierbei an die deutsche Übersetzung angelehnt und mehrere Absätze im englischen Originaltext werden zusammengefasst bzw. aufgeteilt, falls dies die deutsche Übersetzung vorgibt.

Auch hier hat Hans-Jürgen Horn wieder ein eBook aus der Geschichte erstellt, welches ihr wieder unter www.mobileread.com herunterladen könnt.

 Gesamten Text auf einer Seite

 Zum Originaltext

Diese Übersetzung ist eine gemeinfreie Übersetzung

Zurück zur Wilkie Collins Fan Page